В персональных выставках Мария с самого начала заявила о себе жанрами, которые в постсоветском искусстве встречаются нечасто, – автопортретом и жанровой картиной. Представленные произведения давали возможность «заглянуть» в творческую жизнь, малопонятную для представителей других профессий, и показывали меру сопричастности автора ко всему, что может волновать человека и художника. В произведениях первых двух выставок - «Автопортрет на фоне» (2006) и «Образ времени» (2007) - это был поиск собственного духовного и человеческого пространства. В третьей и четвертой - «После Эдема» (2010) и «Семантика снов» (2016) - полотна М. Шебеко стали гораздо серьезнее и сложнее по замыслу и исполнительскому уровню. К авторским наблюдательности, умению тонко и точно подметить обстоятельства и детали в пору творческого расцвета добавились философский взгляд на мир и умение выбрать сюжет и форму для его художественного воплощения. Эти качества соединились со стремлением к исполнительскому результату, одной из составляющих которого является особая тщательность в проработке деталей изображения. Поражаешься выписанности орнамента на платке с традиционным русским узором, оперения жар-птицы, фазана, алконоста. В графичной проработке перьев птиц и шерсти животных, ставших частыми персонажами ее сюжетных полотен, будто складывается решение будущей серии акварелей, ставших основой книги «Азбука Дальнего Востока».
Замысел «Азбуки…» можно назвать полифоническим. Сама Маша рассказывает историю о том, как помогала старшей дочери Александре во время ее учебы на специальности «графический дизайн» выполнить задание – придумать оригинальную книгу. И увлеклась сама... Однако, думается, что этот замысел складывался из интереса к ботанической иллюстрации, которую Маша отличала от прочих графических опытов за точность сходства с оригиналом. Из огромной любви к искусству мастеров Северного Возрождения, подтверждением чему – миниатюрные портреты, выполненные для коллективной выставки миниатюр в галерее Portmay. Тщательно прописанные волосковой кистью черты лица, пряди волос вызывали эстетический восторг. Но главный побудительный мотив, без сомнения, был обусловлен материнским чувством. Младшей Таисии – серьезной и смышленой девочке – через пару лет идти в школу. А значит, нужна такая азбука, которая не только увлечет ребенка красивыми картинками, но и сформирует интерес к природе Дальнего Востока, чувство причастности к малой Родине.
В свое время русский художник Александр Бенуа создал одну из самых знаменитых книг для детей «Азбуку в картинках», предложив маленькому читателю удивительный сказочный мир. Для каждой буквы была отведена страница, украшенная сказочным сюжетом, увлекавшим читателя в мир «петербургских детских комнат с их …восторгами и фантасмагориями. Это очень домашне, местно, лично…».
Мария поставила более рациональную и, если угодно, интеллектуальную задачу: точно отразить облик животных и птиц, а также характер природного мира Дальнего Востока. Дальневосточный колорит, существующий в произведениях Марии и позволяющий безошибочно вычислить принадлежность художника к этой территории. В ситуации с книгой нужно было конкретное изображение. Тем более, что в истории дальневосточной книги существовал подобный опыт иллюстрирования: уссурийский художник С. Горбач создал серию иллюстраций для книги «Женьшень и другие», изданной в 1996 году в издательстве «Дальнаука». Бурундук, гагара, изюбрь, выдра, нерпа, свиристель, тигр, фазан, овсянки, чайки, щитомордник, удод, снегирь, шилохвость – сначала из большого количества животных и птиц были выбраны те, чьи внешние характеристики нужно было изучить по сотням фотографий. Снимки, найденные в Интернете, предоставленные друзьями и знакомыми, профессиональными фотографами дали огромный массив материала, который нужно было систематизировать, переработать, проверить на достоверность изображения. Порой случались нешуточные дискуссии по поводу той или иной разновидности животного. На протяжении нескольких месяцев Мария вела настоящую научную деятельность, чтобы утвердиться в выборе изображаемого.
Что касается художественной задачи, то при всем обилии фотографий соблазна следовать готовой картинке, то есть срисовывать, не возникало: фото давало возможность точного знания о предмете, а дальше художник шел своим привычным путем – создавал уникальный образ с интересной пластикой и ракурсом, в продуманном антураже.
Отдельно хотелось бы сказать о технике. Полосные и разворотные иллюстрации выполнены в технике акварели и рисунка карандашом, в которых Мария до сих пор не работала. Опыт Альбрехта Дюрера, считающегося родоначальником акварельной живописи в Европе, Марии Сибиллы Мериан, прославившейся созданием рисунков к ботаническим энциклопедиям, других художников, был тщательно изучен. Здесь-то и пригодились дотошность и внимательность к деталям Марии. Изюминкой своих работ она считает фотографичность. Сегодня она говорит, что кое-что поняла про бумагу и акварель. Будучи перфекционистом, Мария все доводит до финала. Ей хотелось из серии работ создать книгу. Для этого было найдено издательство в Санкт-Петербурге, подготовившее к печати издание «Азбука Дальнего Востока», иллюстрации к которой создала художник Мария Шебеко.
Текст составлен на основе статьи Ольги Зотовой, кандидата искусствоведения, почетного члена Российской академии художеств